1. Pokémon Millennium  / 
  2. Notizie / 
  3. Giochi

Il nome “Pokémon” rimpiazzerà gradualmente il termine giapponese?

Il nome Pokémon, e non il Kanji ポケモン, apparirà nel titolo di Leggende Pokémon: Arceus, la prima volta per un gioco principale in Giappone.

di 
   · 1 min lettura Giochi
Metti mi piace!
0

Oltre a presentare dei nuovi giochi durante il Pokémon Presents del 26 febbraio, con il nome di Pokémon Diamante Lucente e Perla Splendente e Leggende Pokémon: Arceus, l’evento ha anche mostrato un logo un po’ diverso rispetto al solito. Dei nuovi colori, infatti, dipingono il simbolo di Leggende Pokémon: Arceus, vestito di blu e bianco per questo titolo. Sembra che questo logo, con il nome internazionale dei mostriciattoli che ormai conosciamo tutti, verrà usato anche in Giappone.

Il nome di Pokémon nei titoli dei giochi in Giappone è sempre stato raffigurato dall’ideogramma ポケモン, ma sembra che questa volta anche la terra del Sol Levante userà il logo e titolo internazionale. Finora, un gioco Pokémon della serie principale non aveva mai usato questo simbolo, preferendo sempre quello giapponese. Quel che sarà comunque scritto in Kanji, però, sarà il nome di Arceus, diversamente da altre nazioni che useranno l’alfabeto latino per citare il Pokémon misterioso. Altri titoli che hanno già usato la denominazione internazionale dei mostriciattoli in Giappone sono: Pokémon GO, Pokémon HOME, Pokémon Masters EX e Pokémon Café Mix.

Cosa ne pensi? Facci sapere la tua sulla nostra chat Telegram, sul Forum o sui canali Social!

Fonte Joe Merrick
Leggende Pokémon: Arceus

Offerte Instant Gaming 🔥

Caricamento..
Caricamento..
Caricamento..

🕘  Notizie recenti

💬  Ultimi commenti su questa notizia

avatar
Di   

Secondo me dovrebbero usare il nome pokemon :th_sisi:

avatar
Di   

Qua continua ad esserci un errore allucinante nel testo dell'articolo, ma va beh, evidentemente non interessa...

avatar
Di   

Una svolta epocale XD

avatar
Di   

Ormai è giusto che sia così. Da decadi è un brand internazionale

avatar
Di   

@Yamisoscusa il commento noioso ma ci sono due errori nel testo: ポケモン non è né un Kanji né un ideogramma, bensì semplicemente Katakana (tipo di scrittura che utilizza simboli che corrispondono a sillabe per tradurre parole straniere). E neanche il nome di Arceus è scritto in Kanji, ma sempre in Katakana.

 

 

Comunque è un evento epocale, essendo la prima volta che i giappi utilizzano il termine inglese abbreviato invece di quello intero in Katakana, Pocket Monsters

avatar
Di   

Il TCG lo usa da anni e non solo sul retro delle carte