Pokémon Rosso e Verde beta

Pokémon Rosso e Verde sono i primi giochi della saga principale. Il periodo di sviluppo dei giochi durò più di due anni e i titoli vennero ulteriormente modificati sia in occasione dell’uscita di Pokémon Blu, sia durante la localizzazione delle versioni americane e europee dei giochi.

Informazioni precedenti al rilascio

Personaggio femminile giocabile

RGB_guida

Originariamente era prevista anche una protagonista femminile come suggerito dall’artwork contenuto nella copertina della Guida ufficiale di Pokémon Rosso e Verde e Pokémon Blu. Verde di Pokémon Adventures sembra essere basato sulla protagonista.
Il personaggio è stato ridisegnato e incluso nei remake dei giochi, così da mantenere la continuità con i giochi precedenti che includono anche una protagonista femminile.

Mew non era presente originariamente

Durante una delle interviste “Iwata chiede” riguardante il rilascio di Pokémon Oro HeartGold e Pokémon Argento SoulSilver, Tsunekazu Ishihara e Shigeki Morimoto ammisero che Mew venne inserito per riempire lo spazio vuoto nella ROM, liberatosi in seguito all’eliminazione degli strumenti di debug del gioco.
Infatti è un’operazione rischiosa alterare i dati interni del gioco dopo aver completato la fase di test. Ciò può portare alla creazione di nuovi bug e/o glitch, molto difficili da risolvere senza l’ausilio di strumenti di debug.

Poké Ball

Nei primi disegni del progetto Capsule Monsters, le Poké Ball non hanno il bottone centrale. Per questo motivo gli sprite originali delle Poké Ball presenti in Pokémon Rosso e Verde sono differenti da quelli della versione finale.

Risfidare gli Allenatori

In un’intervista presente nel libro “Pokémon Taught Me The Meaning of Life” di Shōko Nakagawa, Tsunekazu Ishihara ha rivelato che originariamente nei giochi era previsto che ogni volta che il giocatore camminava davanti ad un Allenatore, questo vi avrebbe sfidato anche nel caso in cui già fosse stato sconfitto in precedenza. Inoltre gli incontri con i Pokémon selvatici erano molto più frequenti.
Nella versione finale del gioco, la rivincita con gli Allenatori è stata rimossa e il tasso degli incontri con i Pokémon è stato significativamente ridotto.

Data di rilascio

volantino_uscita_originale_RV

Originariamente il rilascio dei giochi in Giappone era previsto per il 21 dicembre 1995, così come mostrato in un volantino distribuito da Nintendo.
Questo spiega perché l’anno di copyright dei giochi è 1995 come mostrato nel video di introduzione di Pokémon Rosso e Verde, in tutti i giochi successivi e nei prodotti targati Pokémon.

Cornice beta

bozza_SuperGameBoyRosso_SuperGameBoy

A pagina 153 del libro di Satoshi Tajiri “New Game Design” è presente un breve riassunto della storia di Pokémon Rosso e Verde. Sono presenti inoltre due immagini di gioco, che mostrano una cornice per Super Game Boy non utilizzata nel gioco.
Nella seconda immagine, “POCKET MONSTERS!” è scritto con una grandezza differente e la cornice ha più Pokémon di quelli presenti nella cornice per Super Game Boy del gioco finale.
Nella cornice sono presenti Clefairy e Pidgey che suggeriscono che si tratti di un’immagine presa da Pokémon Rosso giapponese. Tuttavia è presente anche Rhydon, che nella versione finale della cornice è presente solo in Pokémon Verde giapponese.
Nella versione beta inoltre non è presente Kangaskhan.

Informazioni successive al rilascio

Concept art

Pokémon_conceptart

Durante un’edizione della fiera videoludica Game On venne mostrato un concept art di Pokémon Rosso e Verde creato da Ken Sugimori. Il concept art mostra vari aspetti dei giochi Pokémon di prima generazione.
Tale disegno include varie scene di lotta, la Zona Safari, Rosso che cavalca un Lapras, un Blastoise, Azzurropoli, la Silph SpA, ed una città con una fontana che potrebbe essere la versione beta di Azzurropoli. Sono identificabili nel disegno altri Pokémon, tra cui Gastly ed un prototipo di Pokémon di tipo Drago.

GameCenter CX

PokémonRB_prototipi

Il programma televisivo GameCenter CX, conosciuto come Retro Game Master fuori dal Giappone, mando in onda un’intervista esclusiva con Satoshi Tajiri, nella quale rivelò alcune informazioni preliminari su Nidoking, Slowbro e Kadabra. Viene spiegato che il Pokédex di Kanto doveva rispecchiare lo stesso ordine dell’indice numerico interno al gioco.
Nidoking, originariamente doveva essere il Pokémon #007 e non #034. L’indice numerico interno indica probabilmente l’ordine di creazione dei Pokémon. In un intervista successiva, Ken Sugimori rivelò che Rhydon fu il primo Pokémon creato e aveva il numero #001 nell’indice numerico interno.
In un’altra intervista, Shigeki Morimoto ha rivelato che erano previsti ben 190 Pokémon nella prima generazione; nell’indice interno infatti sono presenti ben 39 Missingno, i cui dati furono offuscati.

Lotta con il Professor Oak

Prof_Oak_RV

Inizialmente era previsto che il Professor Oak, oltre ad introdurre il protagonista al mondo dei Pokémon, vi avrebbe sfidato in una fase avanzata della storia. Infatti nei giochi sono programmate ben tre squadre complete che il Professore avrebbe utilizzato in una lotta contro di voi.

Tauros (Liv. 66), Exeggutor (Liv. 67), Arcanine (Liv.68), Gyarados (Liv.70) e un Pokémon tra Venusaur, Charizard e Blastoise (Liv.69) a seconda del Pokémon iniziale scelto.

I livelli dei Pokémon suggeriscono che la lotta si sarebbe svolta subito dopo la Lega Pokémon. È anche possibile che fosse previsto il Professor Oak come Campione della Lega Pokémon al posto del nipote Gary.
Questa lotta è ancora presente nei giochi di prima generazione e può essere attivata usando il glitch di Ditto, con il glitch dell’anziano, inserendo nel nome del giocatore il carattere MN nel terzo, quinto o settimo slot o selezionando un pulsante specifico al momento giusto in Rosso e Verde e in Blu giapponese.

Tipo Uccello

Il tipo Uccello è un prototipo del tipo Volante, rimasto nel gioco finale come tipo assegnato a Missingno. insieme al tipo Normale. Il tipo Uccello è presente anche nei giochi di seconda generazione che si basano sul codice di quelli di prima.

Direzioni

Nel gioco sono presenti alcune stringhe di testo riguardanti opzioni da scegliere durante i dialoghi: NORD/OVEST, NORD/EST o SUD/EST. Nella versione finale dei giochi le uniche opzioni nei dialoghi sono: SI/NO e CURA/ANNULLA. Curiosamente non esiste l’opzione SUD/OVEST.

Classi inutilizzate di Allenatori

Chief_RV

Nel gioco finale è stata omessa una classe di Allenatori conosciuta come “Chief”. Come nel caso del Professor Oak è possibile usare alcuni trucchi per lottare contro questo tipo di Allenatore, tuttavia non utilizzerà una squadra specifica di questa classe, ma la squadra di uno Scienziato. Lo sprite utilizzato è lo stesso degli Scienziati.

Luoghi

Sono presenti tre mappe alternative identiche a quelle utilizzate nel gioco finale, con l’unica differenza di essere accompagnate da un sottofondo musicale differente:

  • la casa invasa dal Team Rocket ad Azzurropoli con la musica del Monte Luna
  • l’entrata della Via Sotterranea nel Percorso 6 con la musica di Aranciopoli
  • Il Pokémon Market dell’Isola Cannella con la musica dell’Isola Cannella

Sono presenti inoltre 25 zone eliminate ma accessibili nel gioco finale. Esse utilizzano la struttura di altre mappe tra cui la Via Vittoria, la Lega Pokémon, la Torre Pokémon, il Rifugio Rocket e il Tunnel Roccioso.
Esiste anche un’altro luogo inserito dopo i dati di Zafferanopoli e prima dei dati del Percorso 1. È possibile usare Volo per raggiungere questo luogo, ma non essendo presenti i dati della mappa, il gioco si bloccherà.

Strumenti

  • Sono presenti nei dati interni del gioco gli strumenti base corrispondenti alle Medaglie (indice numerico 0x15-0x1C). Probabilmente era possibile collezionare le Medaglie riponendole nello Zaino; la Medaglia Sasso e la Medaglia Cascata sono le uniche medaglie utilizzabili durante una lotta con l’effetto di lanciare rispettivamente esche e sassi (ciò è possibile solo nella Zona Safari)
  • Lo strumento base ????? (indice numerico 0x07) permette al giocatore di surfare senza usare un Pokémon o possedere Medaglie. Per la sua capacità viene spesso chiamata Tavola da Surf, anche se probabilmente è uno strumento di debug utilizzato dai programmatori per spostarsi nelle aree acquatiche. È possibile utilizzarla anche nella Pista Ciclabile e al contrario della mossa Surf non attiva il messaggio “Pedalare è divertente! Non surfare!”
  • Tra gli strumenti base è presente anche il Pokédex (indice numerico 0x09) che durante le lotte ha un effetto simile a quello presente nell’anime. Quando utilizzato la grafica viene saturata da elementi grafici delle mappe e lettere
  • I Gettoni (indice numerico 0x3B) non hanno altro scopo che essere venduti a 5P
  • Sono presenti 5 MT (indice numerico 0xFB-0xFF) corrispondenti alle MN. Hanno lo stesso effetto delle MN, ma possono essere vendute come qualsiasi altra MT. MT51 insegna Taglio, MT52 insegna Volo, MT53 insegna Surf, MT54 insegna Forza, MT55 insegna Flash
  • Esiste un altro strumento chiamato ????? (numero d’indice 0x2C) e un PP-Su finto (indice numerico 0x32) e non hanno alcun effetto

Sprite

CoroCoro_Nov1996_P20_P21

Nel CoroCoro di novembre 1996, gli sprite frontali di Raticate, Rhydon, Ditto, Dragonair e Mewtwo previsti in Pokémon Blu sono differenti da quelli finali.

Versi Pokémon

Alcuni Missingno possiedono dei versi inutilizzati:

  • i versi con indice 0x43, 0x45 e 0x4F non assomigliano a nessuno di quelli conosciuti
  • il verso con indice 0x51 assomiglia a quello di Pidgey
  • i versi con indice 0x5E e 0x89 assomigliano a quello di Dragonair
  • il verso con indice 0x5F assomiglia a quello di Venusaur
  • il verso con indice 0x7F assomiglia ai versi di Vaporeon, Jolteon e Flareon
  • il verso con indice 0xB5 è una modifica del verso di Zubat, ma assomiglia a quello di Crobat, suggerendo che quest’ultimo era un Pokémon previsto nella prima generazione

Nome di default del giocatore e del rivale

Nel codice di programmazione sono presenti dei nomi di default non utilizzati per Rosso (Ninten) e Blu (Sony). Nella versione giapponese di Pokémon Rosso e Verde, il nome di default non utilizzato per Rosso è やまぐち Yamaguchi, mentre per Blu è いしはら Ishihara. Yamaguchi si riferisce a Wataru Yamaguchi, uno dei direttori artistici dei giochi originali, mentre Ishihara si riferisce a Tsunekazu Ishihara, il presidente attuale di The Pokémon Company e produttore del gioco nel periodo di sviluppo dei giochi.
In Pokémon Blu, i nomi di default non utilizzati per Rosso e Blu sono rispettivamente ゲーフリ Gēfuri, abbreviazione giapponese di Game Freak, e クリチャ Kuricha, un riferimento a Creatures, Inc.

Scambi nel gioco inutilizzati

È presente uno scambio tra Butterfree e Beedrill in Pokémon Rosso, Verde e Blu. Il soprannome di Beedrill in Pokémon Rosso e Verde è ピピん Pipin, mentre in Pokémon Blu è チクチク Chikuchiku.

Informazioni specifiche sulla localizzazione

Nomi dei Pokémon beta

Generation_I_prototype_English_names

Durante il periodo promozionale precedente al rilascio inglese di Pokémon Rosso e Blu fu mostrato molto materiale con nomi provvisori, alcuni molto simili a quelli giapponesi, altri completamente differenti. Ecco una lista dei nomi modificati:

# Nome finale Nome beta Nome giapponese
014 Kakuna Kokoon Cocoon
016 Pidgey Pidge Poppo
018 Pidgeot Pidgeott Pigeot
019 Rattata Rattatak Koratta
023 Ekans Arbo/”Nagahis” Arbo
024 Arbok Nagaasp Arbok
028 Sandslash Sandstorm Sandpan
035 Clefairy Aria Pippi
036 Clefable Ariala Pixy
037 Vulpix Foxfire Rokon
039 Jigglypuff Pudding Purin
040 Wigglytuff Custard Pukurin
043 Oddish Ladish Nazonokusa
046 Paras Parasyte Paras
050 Diglett Digda Digda
058 Growlithe Flamie Gardie
059 Arcanine Blaze Windie
060 Poliwag Aqua Nyoromo
061 Poliwhirl “Aquanau” Nyorozo
062 Poliwrath “Aquamar” Nyorobon
063 Abra Hocus Casey
064 Kadabra Pocus Yungerer
066 Machop Kara-tee Wanriky
067 Machoke Kung-foo Goriky
068 Machamp Ju-doh Kairiky
072 Tentacool Jilly Menokurage
073 Tentacruel Man-O-War Dokukurage
078 Rapidash Gallop Gallop
079 Slowpoke Slowmo Yadon
081 Magnemite Coil Coil
082 Magneton Recoil Rarecoil
083 Farfetch’d Fowler Kamonegi
084 Doduo Dodo Dodo
087 Dewgong Manaty Jugon
092 Gastly Spirit Ghos
093 Haunter Spectre Ghost
094 Gengar Phantom Gangar
096 Drowzee Sleeper Sleep
099 Kingler Kingle Kingler
102 Exeggcute “Eggstre” Tamatama
103 Exeggutor “Eggscut” Nassy
104 Cubone Orphon Karakara
105 Marowak Guardia Garagara
106 Hitmonlee Lee Sawamular
107 Hitmonchan Chan Ebiwalar
108 Lickitung Tonguetyd Beroringa
109 Koffing Ny Dogars
110 Weezing La Matadogas
113 Chansey Lucky Lucky
114 Tangela Meduza/Medusa Monjara
118 Goldeen Goldy Tosakinto
119 Seaking Neptune Azumao
123 Scyther Stryke Strike
130 Gyarados Skulkraken Gyarados
131 Lapras Ness Laplace
132 Ditto Morpho Metamon
133 Eevee Eon Eievui
137 Porygon Poregon Porygon
138 Omanyte Ess Omnite
139 Omastar Kargo Omstar
140 Kabuto Att Kabuto
141 Kabutops Lantis Kabutops
142 Aerodactyl Ptera Ptera
147 Dratini Dragoon Miniryu
148 Dragonair Dragyn Hakuryu

Testi pre-rilascio

Brock_RB_early_battle_screenshot

Prima del rilascio inglese di Pokémon Rosso e Blu, sono state rilasciate alcune immagini una lotta contro il rivale dove viene usata la frase “The BLUE wants to fight!” (“Il BLU vuole lottare!”).
Anche se questa forma di testo sarebbe stata adatta per un Allenatore qualunque, come ad esempio “The HIKER wants to fight!” (“L’AVVENTURIERO vuole lottare!”) avrebbe causato problemi con i Capipalestra, i Superquattro, il rivale e nelle sfide in link, ottenendo come risultato frasi come “The MISTY wants to fight!” (“La MISTY vuole lottare!”), in quanto ad essi non è stata assegnata una classe generica.
Nella versione finale inglese, l’articolo “The” è stato rimosso nella versione finale dei giochi.
Nel manuale di istruzioni delle versioni inglesi di Pokémon Rosso e Blu, vi è un’immagine che mostra la frase “The BROCK wants to fight!”, facendo pensare che questa modifica sia stata effettuata poco prima il rilascio dei due giochi. Inoltre, il manuale chiama i Capipalestra “Pokémon Leaders” invece di “Gym Leaders”.

Inoltre, vi sono state delle variazioni grammaticali anche in altre stringhe di testo:

  • “{Giocatore/Classe Allenatore} manda {Pokémon} in campo!” è diventato “{Giocatore/Classe Allenatore} manda in campo {Pokémon}!”
  • Appare un {Pokémon} selvatico!” è diventato “Appare {Pokémon} selvatico!” (questa modifica non esiste più da Pokémon Diamante e Perla in poi)
  • “Il {Pokémon} nemico è esausto!” è diventato “{Pokémon} nemico è esausto!” (questa modifica non esiste più da Pokémon Diamante e Perla in poi)

Testi post-rilascio

ODDISH_CUT

A pagina 31 della guida strategica inglese “Pokémon: Official Nintendo Player’s Guide” viene mostrata a pagina 31 una stringa di testo diversa per l’uso della mossa Taglio fuori dalla lotta.
Essa recita “ODDISH CUT down a bush!” (in italiano “ODDISH TAGLIA un cespuglio!”), e viene utilizzata in un’immagine che mostra l’Oddish del giocatore abbattere l’albero vicino alla Palestra di Aranciopoli.
Il fatto che la mossa Taglio può essere utilizzata anche per distruggere aree d’erba alta può essere il motivo per cui nella versione finale il testo è stato modificato in “{Pokémon} hacked away with CUT!” (in italiano “{Pokémon} ha spazzato via tutto con TAGLIO!”).