|
#J |
#I |
Immagine |
Titolo Giapponese |
Titolo Inglese/Italiano |
|
160 |
JLC01 |
 |
コガネジム! スピード&パワー!?
(Kogane Jimu! Supīdo & Pawā!?)
Palestra di Fiordoropoli!
Velocitŕ e Potenza!? |
A Goldenrod
Opportunity
(Un'Opportunitŕ a Fiordoropoli)
Una Grande Occasione |
|
161 |
JLC02 |
 |
ミルタンク! リベンジバトル!!
(Mirutanku! Ribenji Batoru!!)Miltank! Sfida di Rivincita!! |
A Dairy Tale
Ending
(Una Storia con un Finale in Latteria)
Latte per Tutti |
|
162 |
JLC03 |
 |
ラジオ塔の戦い!!時空を超えて!
(Rajiotou no tatakai! Jikuu o koete!!)
Lotta alla Torre Radio!
Trasferimento della Sede! |
Air Time
(In Onda)
In Onda ! |
|
163 |
JLC04 |
 |
虫取り大会!自然公園でゲットだぜ!!
(Mushitori taikai! Shizen kouen de Getto daze!)
Gara
Pigliamosche! Prendine Uno nel Parco Nazionale! |
The Bug Stops Here
(L'Insetto si Ferma Qui)
Caccia ai Coleotteri |
|
164 |
JLC05 |
 |
ウソッキーはどこにいる!?
(Usokkī wa doko ni iru!?)Dov'č Sudowoodoo!? |
Type Casting
(Assegnazione del Tipo)
Il Pokémon della Discordia |
|
165 |
JLC06 |
 |
古代ポケモンパーク!アルフの遺跡!!
(Kodai Pokémon Pāku! Arufu no iseki!!)
Il Parco dei Pokémon
Antichi! Le Rovine d'Alfa!! |
Fossil Fools
(Inganni dei Fossili)
Jurassic Pokémon |
|
166 |
JLC07 |
 |
ポッポ屋の伝書ポッポ!
(Poppo ya no densho Poppo!)Pidgey il Piccione Viaggiatore! |
Carrying On
(Continare le Consegne)
Una Tradizione di Famiglia |
|
167 |
JLC08 |
 |
ズバットの館!危険な迷路!!
(Zubatto no yakata! Kiken na meiro!!)
Il Castello di Zubat!
Labirino Pericoloso!! |
Hassle in the
Castle
(Problema al Castello)
Ma Che Bel Castello ! |
|
168 |
JLC09 |
 |
カポエラーVSフシギダネ!格闘対決!!
(Kapoerā vs. Fushigidane! Kakutou taiketsu!)
Hitmontop Contro
Bulbasaur! Battaglia di Combattimento! |
Two Hits and a
Miss
(Due Colpi e una Ragazza)
I Lottatori |
|
169 |
JLC10 |
 |
ジャングルの3匹!温泉バトル!!
(Janguru no 3 Biki! Onsen Batoru!)
Tre nella Giungla! Battaglia
Termale! |
A Hot Water Battle
(Una Sfida d'Acqua Bollente)
Una Fonte di Guai |
|
170 |
JLC11 |
 |
アズマオウ!フィッシングバトル!!
(Azumaou! Fisshing Battle!!)
Seaking! Gara di Pesca!! |
Hook, Line, and
Stinker
(Amo, Filo ed Esca)
Una Dolce Vittoria |
|
171 |
JLC12 |
 |
さよならロコン!ポケモンビューティーコンテスト!!
(Sayonara Rokon! Pokemon Byūthī Kontesuto!!)
Arrivederci Vulpix!
Gara di Bellezza per Pokémon!! |
Beauty and the
Breeder
(La Bella e l'Allevatore)
Il Concorso di Bellezza |
|
172 |
JLC13 |
 |
ツボツボVSマダツボミ
(Tsubotsubo vs. Madatsubomi)Shuckle Contro Bellsprout |
A Better Pill to
Swallow
(Una Pillola Ottima da Mangiar Giů)
Come Domare un Pokémon |
|
173 |
JLC14 |
 |
ブラッキー!闇夜の戦い!!
(Burakkī! Yamiyo no tatakai!!)
Umbreon! Battaglia nella Notte
Senza Luna!! |
Power Play
(Gioco di Forza)
Black Out |
|
174 |
JLC15 |
 |
レディアン!風の谷を越えて!!
(Redhian! Kaze no tani o koete!!)Ledian! Attraverso la
Montagna Ventosa!! |
Mountain Time
(Tempo di Montagna)
Lassů sulla Montagna |
|
175 |
JLC16 |
 |
ソーナンスの村!?
(Sōnansu no mura!?)Il Villaggio di Wobbuffet!? |
Wobbu-Palooza
(Sagra di Wobbuffet)
La Sagra |
|
176 |
JLC17 |
 |
目指せメタモンマスター!イミテ再び!!
(Mezase Metamon Masutā! Imite Futatabi!!)
Voglio Essere un
Maestro di Dito! Il Ritorno di Duplica!! |
Imitation
Confrontation
(Confronto di Imitazione)
Imitazioni |
|
177 |
JLC18 |
 |
ブルーとニャースとグランブル!?
(Burū to Nyāsu to Guranburu!?)
Snubbull, Meowth e Granbull!? |
Trouble With
Snubbull
(Problema con Snubbull)
Il Pokémon Ritrovato |
|
178 |
JLC19 |
 |
アリアドス!忍法バトル!!
(Ariadosu! Ninpou Batoru!!)Ariados! Sfida di Ninja!! |
Ariados Amigos
(Amici Ariados)
Accademia dei Ninja |
|
179 |
JLC20 |
 |
羽ばたけヤンヤンマ!明日の空へ!!
(Habatake Yanyanma! Ashita no sora he!!)
Sconfiggi Yanma!
Attraverso i Ciei di Domani!! |
Wings 'N' Things
(Ali e Cose)
Un Pokémon Indisciplinato |
|
180 |
JLC21 |
 |
ポポッコ!草ポケモンバトル!!
(Popokko! Kusa Pokemon Batoru!!)Skiploom! Battaglia tra
Pokémon d'Erba!! |
The Grass Route
(La Via d'Erba)
Un torneo speciale |
|
S2 |
- |
 |
ミュウツー!我ハココニ在リ
(Muututsū! Ware Hakokoni Zairi)
Mewtwo! Io Sono Qui |
Mewtwo Returns
(Il Ritorno di Mewtwo)Mai
Trasmesso in Italia |
|
181 |
JLC22 |
 |
ピカチュウとピチュー!
(Pikachu to Pichū!)Pikachu e Pichu! |
The Apple Corp
(La Corporazione delle Mele)
Il Tempo delle Mele |
|
182 |
JLC23 |
 |
ヘルガーとトゲピー!
(Herugā to Togepī)Houndoom e Togepi |
Howl of the
Houndoom
(Il Latrato dell'Houndoom)
Una Consegna Speciale |
|
183 |
JLC24 |
 |
焼けた塔!マツバ登場!!
(Yaketa tou! Matsuba toujou!!)La Torre Bruciata! Ecco Angelo!! |
A Ghost of a
Chance
(Uno Spettro di una Possibilitŕ)
La Torre di Latta |
|
184 |
JLC25 |
 |
エンジュジム! ゴーストバトル!!
(Enju Jimu! Gōsuto Batoru!!)Palestra di Amarantopoli!
Battaglia tra Spettri!! |
From Ghost to
Ghost
(Da Spettro a Spettro)
Una Tappa Importante |
|
185 |
JLC26 |
 |
イーブイ5姉妹!お茶会でバトル!!
(Ībui 5 shimai! Ochakai de Batoru!!)
Le 5 Sorelle Eevee! Lotta
alla Festa del Tč! |
Trouble's Brewing
(La Preparazione del Problema)
La Cerimonia del Tč |
|
186 |
JLC27 |
 |
ヤミカラス!奪われたバッジ!!
(Yamikarasu! Ubawareta Bajji!)Murkrow! Il Furto delle 4
Medaglie! |
All That Glitters
(Tutto Ciň che Luccica)
Non č Tutto Oro Quel Che Luccica |
|
187 |
JLC28 |
 |
テッポウオの空!
(Teppoura no sora!)Il Cielo di Remoraid! |
The Light
Fantastic
(La Luce Fantastica)
Un Misterioso Arcobaleno |
|
188 |
JLC29 |
 |
ヒメグマの秘密!!
(Himeguma no himitsu!!)Il Segreto di Teddiursa!! |
UnBEARable
(InORSAbile)
Un Orsetto Dispettoso |
|
189 |
JLC30 |
 |
凍ったヒマナッツの謎!
(Kotta Himanattsu no nazo!!)Il Mistero del Sunkern Congelato!! |
Moving Pictures
(Foto in Movimento)
Nozze d'Oro |
|
190 |
JLC31 |
 |
ここ掘れウリムー!温泉を探せ!!
(Koko hore Urimū! Onsen o sagase!!)
Swinub! In Cerca delle
Sorgenti Calde!! |
Spring Fever
(Febbre di Primavera)
A Caccia di Sorgenti |
|
191 |
JLC32 |
 |
フリーザーVSプリン!吹雪の中で!!
(Furīzā vs Purin! Fubuki no naka de!)
Articuno Contro Jigglypuff! Nel Mezzo di
una Bufera di Neve! |
Freeze Frame
(Fotogramma Agghiacciante)
La Fotografia |
|
192 |
JLC33 |
 |
ウインディと炎の石!
(Uindhi to Honoo no ishi!)
Arcanine e le Pietre Focaie! |
The Stolen Stones
(Le Pietre Rubate)
Le Pietre Rubate |
|
193 |
JLC34 |
 |
ノコッチはのこっちない!?
(Nokotchi wa no kocchinai!?)Non
Ci Sono Piů Dunsparce Qui!? |
The Dunsparce Deception
(L'Inganno di Dunsparce)
Baratto con Inganno |
|
194 |
JLC35 |
 |
ソーナンス! そうなんす?
(Sōnansu! Sounansu?)Wobbuffet! E'
Proprio Lui? |
The Wayward Wobbuffet
(L'Imprevedibile Wobbuffet)
Pokémon in Gabbia |
|
195 |
JLC36 |
 |
タケシ倒れる!危ないキャンプ!!
(Takeshi taoreru! Abunai Kyanpu!)
Brock Sta Male! Un Campo Pericoloso! |
Sick Days
(Giorni Malati)
Colpi di Sonno |
|
196 |
JLC37 |
 |
オーダイルVSカメックス!相撲バトル!!
(Ōdairu vs. Kamekkusu! Sumou Batoru!)
Feraligatr Contro Blastoise! Lotta di Sumo! |
The Ring Masters
(I Maestri del Ring)
Pesi Massimi |
|
197 |
JLC38 |
 |
ポケモンと話せます!?ポケモンの言葉ポケモンの気持ち!
(Pokemon to hanasemasu!? Pokemon no kotoba Pokemon no kimochi!)
Puoi Parlare con i Pokémon!? Le Parole e i
Sentimenti dei Pokémon! |
The Poké-Spokes Person
(L'Uomo che Parla come un Pokémon)
L'uomo Che Sussurava ai Pokémon |
|
198 |
JLC39 |
 |
ゴルバットVS仮面の女王ムサシ!遺跡の戦い!!
(Gorubatto vs Kamen no Joou Musashi! Iseki no tatakai!!)
Golbat contro la Regina Mascherata Jessie!
Battaglia nelle Rovine!! |
Control Freak
(Controllo Mostruoso)
La Maschera e lo Scettro |
|
199 |
JLC40 |
 |
ドーブルの奇跡!!朝日の中で輝いて!
(Dōburu no kiseki!! Asahi no naka de kagayaite!)
Il Miracolo di Smeargle!! Brillante nel
Sole del Mattino! |
The Art of Pokémon
(L'Arte dei Pokémon)
Pokémon Artisti |
|
200 |
JLC41 |
 |
ニドリーナ ニドリーナ!タケシのバラ色のひび!?
(Nidorīna Nidorīna! Takeshi no barairo no hibi!?)
Nidorino e Nidorina! I Giorni Colorati di
Rosa di Brock!? |
The Heartbreak of Brock
(Il Terremoto di Brock)
Una Fidanzata per Brock |
|
201 |
JLC42 |
 |
さよならチコリータ!?電気のラビリンス!
(Sayonara Chikorita!? Denki no Rabirinsu!)
Arrivederci Chikorita!? Il Labirinto
Elettrico! |
Current Events
(Eventi Correnti)
Avventure Elettrizzanti |
|
202 |
JLC43 |
 |
ベイリーフはどこに行った!?ハーブ畑で捕まえて!
(Beirīfu wa Doko ni Itta!? Hābu batake de tsukamaete!)
Dov'č Andato Bayleef!? Cattura nel Giardino
d'Erba! |
Turning Over a New Bayleef
(Diventare un Nuovo Bayleef)
Problemi Evolutivi |
|
203 |
JLC44 |
 |
ネイティ占い!未来予知の神秘!!
(Neitei uranai! Mirai yochi no shinpi!)
La Predizione di Natu! Il Mistero del
Predirre il Futuro! |
Doin' What Comes Natu-rally!
(Facendo Ciň Che Avviene Natu-ralmente!)
Timidezza, Addio! |
|
204 |
JLC45 |
 |
ポケモン気球大レース!!嵐を越えて!
(Pokemon kikyuu dai Rēsu! Arashi wo koete!)
La Grande Corsa di Mongolfiere Pokémon!
Oltrepassa la Tempesta! |
The Big Balloon Blow-Up
(La Grande Mongolfiera Vola in Alto)
La Gara di Mongolfiere |
|
205 |
JLC46 |
 |
ムチュールにもう夢中!!スーパースターはポケモンがお好き?
(Muchūru ni mou nachuu!! Sūpāsutā wa Pokemon ga osuki?)
Smoochum Sta Fantasticando!! Alle Superstar
Piacciono i Pokémon? |
The Screen Actor's Guilt
(La Colpa dell'Attore del Cinema)
Una Star dal Cuore Tenero |
|
206 |
JLC47 |
 |
波乗りサイドンを追え!?湖の戦い!
(Naminori Saidon wo oe!? Mizuumi no tatakai!)
Segui il Rhydon Nuotatore!? Battaglia al
Lago! |
Right on, Rhydon!
(Esatto, Rhydon!)
L'Inafferrabile Rhydon |
|
207 |
JLC48 |
 |
カクレオンはどこにいる!?見えないポケモンに大混乱!
(Kakureon wa Dokoni iru!? Mienai Pokemon ni Daikonran!)
Dov'č Kecleon!? Il Grande Caos Causato dal
Pokémon Invisibile! |
The Kecleon Caper
(La Particolaritŕ di Kecleon)
Guai sul Dirigibile |
|
208 |
JLC49 |
 |
水ポケモン嫌いのジョーイさん!?カスミの怒り!
(Mizu Pokemon girai no Joī san!? Kasumi no ikari!)
L'Infermiera Joy Che Odia i Pokémon
d'Acqua!? La Rabbia di Misty! |
The Joy of Water Pokémon
(La Joy dei Pokémon d'Acqua)
Un'Infermiera Speciale |
|
209 |
JLC50 |
 |
聖母ミルタンク!砂漠の秘密!
(Seibo Mirutanku! Sabaku no himitsu!)
Mamma Miltank! Il Segreto del Deserto! |
Got Miltank!
(Ecco Miltank!)
L'Oasi Segreta |
|
210 |
JLC51 |
 |
輝きの灯台!アサギシティの戦い!!
(Kagayaki no toudai! Asagi Shiti no tatakai!!)
Il Faro Luminoso! Battaglia ad Olivinopoli!! |
Fight for the Light
(Lotta per la Luce)
Avventure al Faro! |
|
211 |
JLC52 |
 |
タンバジム!真っ向勝負 格闘対決!!
(Tanba Jimu! Makkou shoubu kakutou taiketsu!!)
Palestra di Fiorlisopoli! Incontro di
Wrestling!! |
Machoke, Machoke Man
(Machoke, Uomo Machoke)
Una Prova di Forza |